Montag, 16. März, 20 Uhr
Mary Shelley – Mathilda
Stefan und Barbara Weidle
Lesung und Gespräch zur Übersetzung
Die junge Mathilda wächst nach dem Tod ihrer Mutter einsam und ohne Zuwendung auf. Erst als ihr Vater aus dem Exil zurückkehrt, wagt sie, auf Glück zu hoffen. Doch nach wenigen gemeinsamen Wochen legt sich ein Schatten über die Beziehung der beiden, und Mathilda droht, in einen noch tieferen Abgrund zu stürzen. Ein Roman über Obsession, Empfindsamkeit und die Erhabenheit der Natur.
Erst nach über 100 Jahren wird Mary Shelleys vergessener Roman posthum veröffentlicht. Verleger und Übersetzer Stefan Weidle ist es zu verdanken, dass der Roman, welcher im Frühjahr 2025 beim Pendragon Verlag erschien, in deutscher Sprache erhältlich ist. Barbara Weidle wird an diesem Abend aus Mathilda lesen. Auch wollen wir uns dem Thema Übersetzung widmen und dieses gemeinsam mit Stefan Weidle erörtern.
Barbara und Stefan Weidle führten gemeinsam den gleichnamigen Verlag in Bonn, der 2024 vom Wallstein Verlag übernommen wurde. Seit 1990 übersetzt Stefan Weidle Romane aus dem Englischen und Französischen. Barbara Weidle ist Verlegerin, Autorin und Journalistin.
Ort: Ypsilon Café
Eintritt: 12,-